Пресса

Пресса


Лаборатория «Видимоневидимо плюс» начала разбор пьес саратовских авторов


В саратовском театре драмы имени Слонова стартовала творческая лаборатория «Видимоневидимо плюс». В отличие от аналогичного проекта «Видимоневидимо», который проводился в городе уже три раза, лаборатория «Плюс» изучает пьесы только местных авторов. Формат мероприятия предполагает читки современных, еще не поставленных на сцене пьес. Как правило, показ готовится за несколько дней.

В первый вечер собравшиеся увидели постановку пьесы Марты Антоничевой «Точки пересечения». На сцену под кураторством Виктора Мамонова, который озвучивал авторские ремарки, вышли Александра Коваленко, Александр Островной, Елена Блохина, Лариса Уварова, Максим и Екатерина Локтионовы, Владимир Назаров и Вера Феоктистова. Расположившись в ряд за длинным столом, они показали эскиз на тему столкновения мировоззрений членов одной семьи. Зинаида Петровна, которой исполнилось 60 лет, два ее сына, их жена и подруга становятся главными героями пьесы, демонстрируя разницу подходов к жизни. Кто-то мечтает о семье, кто-то о свободе, кто-то о славе, кто-то грезит поэзией, а кто-то соковыжималкой. У этих героев, разных и непохожих, автор находит точки пересечения.

После просмотра эскиза собравшиеся обсудили увиденное. Все высказавшиеся похвали актеров за прекрасную игру. «Пьеса написана умным и образованным человеком. В ней много пересечений, не только между героями, но языковых, семантических и других. В пьесе дана зацепка, как на нее смотреть. Но это театральное действие, а не комедия. Внутри каждого образа есть противоречия», — отметила директор кинофестиваля документальной мелодрамы Татьяна Зорина. Отметив стремление главной героини к поэзии, она оценила пьесу как нечто среднее между фильмом Джима Джармуша «Патерсон» и советской комедией «Любовь и голуби». А одну из героинь, не отличающую высокими моральными устоями, она сравнила с Монеточкой.

«Когда читают пьесы современных авторов, то это сильно греет душу. В пьесе отличное чувство юмора. Персонажи выписаны „истерично“, они легко узнаваемы. Но в пьесе нет действия, короткий хронометраж. Действие подменяется движениями. Сами герои находятся в монологе даже друг с другом», — поделилась впечатлением драматург Ксения Степанычева.

Заведующая литературно-драматургической частью театра Ольга Харитонова попросила автора пьесы пояснить характер Галины. Девушка, так настойчиво стремящаяся быть поэтом, не сумела построить карьеру без помощи мужа. «Был ли у нее талант? Это не понятно из текста», — задала вопрос Харитонова.

Марта Антоничева, находившаяся среди зрителей в зале, отметила, что она специально не стала уточнять этот вопрос в пьесе. «Моя задача была показать, что между всеми ними нет никаких точек пересечения. Хотелось, чтобы текст был максимально открыт для трактовок», — пояснила она.


Возврат к списку