Премьера

Мария. Кухни
Театр русской комедии
2017 год экологии в России


ВИЛЬЯМ ШЕКСПИР


РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА


перевод Осии Сороки

18+


Премьера состоялась 23 января 2016 года




Трудно вообразить сегодня, что кто-то из современников не знает, кто такие Ромео и Джульетта. Им было суждено стать символом, идеалом, а позже даже брендом чувственных отношений молодых людей. Молодежь мечтает о такой безусловной безудержной любви, превратившейся в образ, миф, красивую историю восставших против всех и не предавших свою любовь...


Но! каждое театральное прочтение классического произведения — это прежде всего взгляд автора на современность. В нашем случае имя режиссера-постановщика является не просто определяющим, но и гарантией повышенного интереса. Марина Глуховская поставила на сцене нашего театра ряд спектаклей, имевших широкий художественный резонанс - Дом Бернарды Альбы, Гамлет, Преступление и наказание, Трамвай «Желание», Кабала святош.


Для постановки она выбрала пьесу в переводе Осии Сороки, что наиболее совпадает с ее собственным взглядом на шекспировскую трагедию. Филолог по первому образованию Глуховская с особым вниманием относится к слову, к тексту. Блистательный переводчик англоязычной литературы Осия Сорока создает свой мир Шекспировских пьес с ясным простодушным языком, опираясь на его фарсовую и порой сакральную природу, проявляя глубину и конкретность шекспировской мысли.


И еще раз о современности. «Шекспир не просто современен — он современен неожиданно, свирепо, дерзко, еретически. В нем можно найти бездну нового», - так пишет Осия Сорока в «Загадках Шекспира». Разгадывать загадки великого Шекспира — что может быть увлекательнее, коли речь идет о любви!?





Действующие лица и исполнители:

Эскал,
князь Веронский

Валерий ЕРОФЕЕВ

Меркуцио,
его родственник, друг Ромео

Александр ФИЛЬЯНОВ

Парис,
его родственник, друг Тибальта

студент театрального института СГК (академии) им. Л.В.Собинова
Степан ГАЮ

Валентин,
его племянник

студент театрального института СГК (академии) им. Л.В.Собинова
Даниил АГАФОНОВ

Отец Лоренцо,
настоятель монастыря

заслуженный артист России
Виктор МАМОНОВ

Джованни,
монах

студент театрального института СГК (академии) им. Л.В.Собинова
Арарат АЙВАЗЯН

Род Монтекки:

Синьор Монтекки

Александр КАСПАРОВ

Синьора Монтекки

Светлана МОСКВИНА

Ромео,
их сын

Максим ЛОКТИОНОВ

Бенволио,
их племянник, друг Ромео

Дмитрий КРИВОНОСОВ

Белла,
подруга Бенволио

Екатерина ЛЕДЯЕВА

Друзья Ромео

студенты театрального института СГК (академии) им. Л.В.Собинова
Арарат АЙВАЗЯН,
Андрей ГОРЮНОВ,
Сергей ДОЛЖЕНКО,
Константин ТИХОМИРОВ

Род Капулетти:

Синьор Капулетти

Андрей КАЗАКОВ

Синьора Капулетти

Алиса ЗЫКИНА

Джульетта,
их дочь

студентка театрального института СГК (академии) им. Л.В.Собинова Екатерина ДУДЧЕНКО

Тибальт,
их племянник

студент театрального института СГК (академии) им. Л.В.Собинова
Владимир ДУБРОВСКИЙ

Няня Джульетты

Любовь ВОРОБЬЕВА

Дядя Джульетты,
брат синьоры Капулетти

заслуженный артист России
Владимир НАЗАРОВ

Его жена

Наталья КОШЕЛЕВА

Их дочери

студентки театрального института
СГК (академии) им. Л.В.Собинова
Наталья БЕРЕЗИНА
Мария ПОГОРЕЛЬЦЕВА

Сестра синьоры Капулетти

Татьяна РОДИОНОВА

Её дочь

студентка театрального института
СГК (академии) им. Л.В.Собинова
Алина РОМАНОВА

Дальняя родственница синьоры Капулетти

Александра КОВАЛЕНКО

Её младшая сестра

студентка театрального института
СГК (академии) им. Л.В.Собинова
Мадина ДУБАЕВА

Воспитанницы семейства Капулетти

студентки театрального института
СГК (академии) им. Л.В.Собинова
Анастасия ПАРАМОНОВА
Людмила СИДОРОВА

Друзья Тибальта

студенткы театрального института
СГК (академии) им. Л.В.Собинова
Владимир ДУБРОВСКИЙ
Вячеслав МЕЛЬНИК
Вадим САМАРКИН
Александр СТОРОЖЕВ

Место действия: Верона




Продолжительность спектакля 3 часа 15 минут с одним антрактом




режиссер-постановщик
Марина ГЛУХОВСКАЯ

художник-постановщик
Юрий НАМЕСТНИКОВ







Фото Алексея Гуськова




Марина Глуховская: Театр – не дом чиновника // 26 января 2016. Анна Мухина. ИА «Свободные новости. FreeNews-Volga»

«Ромео и Джульетта» в драме. Монтекки — в косухе, Капулетти — с головой в ведре // 26 января 2016. Екатерина Ференец. «Фокус города»

«Ромео и Джульетта»: шекспировские страсти в стиле рэпа // 26 января 2016. ИА «Саратовские областные новости»

Нет повести печальнее на свете... // 25 января 2016. Александр Лобецкий. «РИАСАР»

В театре драмы герои «Ромео и Джульетты» читают рэп и танцуют брейк // 25 января 2016. ИА «Свободные новости. FreeNews-Volga»

«Ромео и Джульетта» – трагикомедия в стиле неореализма // Светлана Дергачева. Городской портал «Твой Саратов»

В театре драмы поставили спектакль «Ромео и Джульетта» // 21 января 2016. Новости Телеобъектив





О курении


Администрация театра предупреждает зрителей о том, что во время спектакля, выполняя поставленные режиссёром творческие задачи и ремарки автора, артисты курят на сцене. 

Сцена оборудована мощной вытяжкой и современной системой пожаротушения, но если у Вас аллергия на табачный дым, или наблюдение процесса курения как такового вам неприятно, мы просим вас воздержаться от посещения этого спектакля.


Чиполлино и его друзья Иван-Богатырь и Свет-Луна Гонза и волшебные яблоки Свирели из карамели Розовый бантик Летучий корабль Живой труп Ромео и Джульетта Правила поведения в современном обществе Рвущаяся нить Карусель по господину Фрейду Шар братьев Монгольфье Па–Де-Де Мафия и нежные чувства Сошедший с поезда Мой бедный Марат Школа жён Ба Класс Бенто Бончева Бешеные деньги Парикмахерша Город ангелов Пять вечеров Частная жизнь Женитьба Паника. Мужчины на грани нервного срыва Условные единицы

 

© 2011-2017, Саратовский государственный академический театр драмы им. И. А. Слонова